青空

明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。 実は本年1月1日は、私にとってちょっとした「祭り」の日でした (社長のハリー)。…

新人なのだから空気を読んだほうがいい

先月、通訳案内士試験の二次試験対策の教材を読んでいたところ、以下の文面が目に飛び込んできました(庶務課、光留)。……

夜空の青を

「問十二、夜空の青を微分せよ。街の明りは無視してもよい」   この短歌、ご存知でしょうか。(社長のハリー)  ……

「天然」と「美味しさ」

コーディネーターのHiroです。今日は、以前働いていた寿司屋の近くまで来ました。(地元です)…

失敗しないための戦略

こんにちは、コーディネーターのHiroです。前職で寿司屋の板前をしていた、と言うと、そればかりがクローズアップされるのですが、実際、寿司屋では3年しか働いていま

翻訳不可能! (1)

こんにちは、社長のハリーです。翻訳祭も終わり、あっという間に12月に。寒い日が続いています。寒いと言えば。  ……

腰は痛めましたけどね

「どうよ最近? どうしてた?」と聞かれたら、「咳してた」と答えようと思っております。そのくらい咳が出ていました。(庶務課、光留)  ……

25周年記念JTF翻訳祭

こんにちは、社長のハリーです。 今年も、11月26日(木)にJTFの翻訳祭が開催されます。…

それからは、国宝を恨んでいる

私たちがお客様からお金をいただくことができるのは、お客様の「面倒くさい」を解消してあげるからである。と、新入社員として初めて勤務した会社でお世話になった方の言(

秋には秋の

こんにちは、社長のハリーです。朝晩すっかり冷えるようになってきましたね。皆様いかがお過ごしでしょうか。…