株式会社テクノ・プロ・ジャパンは、中国語の取り扱いを正式に開始いたしました。
中国語ネイティブの率いる精鋭揃いの翻訳チームが、翻訳やレビュー、QAはもちろんのこと、品質評価や既存訳のブラッシュアップなど、幅広いサービスをご提供いたします。
【サービスの概要】
言語の方向 | 日中、中日、英中 |
中国語の種類 | 簡体字 |
サービス | 翻訳、レビュー(エディット)、校正(プルーフリード)、QA、品質評価など |
得意分野 | マニュアル・カタログ(一般商品から精密機器まで幅広く対応可) マーケティング資料(CSRレポート、ホームページ、トップメッセージ、ニュースリリース、セールス資料など) 社内文書(社内規定、トレーニング資料など) 旅行関連資料(雑誌、ウェブサイトなど) その他多数 |
ボリューム | ~40,000文字/週 |
対応ツール | Trados Studio、MemSource、Translation Workspace |
トライアルで厳選したネイティブ翻訳者が各種テクノロジーを駆使したサービスを提供いたします。
弊社の特徴・強みは、お客様の好みにとことん寄り添った翻訳です。お客様の好みやドキュメントのアピールポイントなどを徹底的にヒアリング・分析するとともに、継続的なコミュニケーションを通じてナレッジを蓄積し、チームで共有。市場に対する訴求力の高い翻訳を、一貫した高いクオリティでご提供いたします。
そのほか、ご希望に応じて翻訳以外のさまざまなソリューションもご提供いたします。
ネイティブによる翻訳品質の評価、既存の翻訳のブラッシュアップなど、幅広く対応可能ですので、是非お問い合わせください。